Tuesday, May 18, 2010

看海去 By the Sea










日本海洋摄影家-中村庸夫,主修海洋工学,大部分时间在海上做研究,他热爱潜水,曾遨游七大洋。他把海浪的各种面貌,大海的气象,大海的色彩和光影拍摄成书,名为:海的表情。书中精彩的照片,令我惊叹。

不是每个人都常有机会看海。有一位中国云南摄影家,2年前来我国进行摄影交流,我们带他到波德申拍摄。他年近70,才第一次接触海,还称那是个意外和难忘的邂逅!

虽然我家离马六甲海峡不远,看海却是近几年的事。我喜欢在海滩椰树下看日出或日落;也喜欢汹涌的海浪和澎湃的涛声。看著渔夫乘风破浪为了生活出海捕鱼,那种艰苦奋斗的精神更令人钦佩。海域风光和渔夫,天地人海合一,构成一幅美丽的图案,令人陶醉。

看日落,可到波德申,看日出则必须到东海岸去。最近重游吉兰丹,和几位丹州摄影发烧友,拍摄日出和渔村风光。颇喜欢这里的海滩,弄潮的人少,特别幽静,渔民也非常友善。

看海,不光是拍摄,而是要感受和接近海,也是陶冶性情的方式。生活在繁忙城市,有机会不妨看海去。

A Japanese photographer, who spends most of his time by the sea, recently published a book entitled Sea In My Eye. He has successfully captured the beauty of the sea, the waves, the colors, and light and shadow of the ocean.

In fact, not every body has the chance to get near the sea. An elderly photographer who lives in Yun Nan all his life, only made his first encounter in Port Dickson when he visited Malaysia recently.

I live not far away from Port Dickson; ironically I seldom go to the beach. I started to frequent this place only in recent years. I also made a few trips to the seaside of East Coast of the Peninsula, Sabah and Sarawak.

Last month, I visited Kelantan again. I like the beach there as it is relatively quiet and people there are very friendly. It is an ideal place to watch sun rise. The color of the sky and it’s reflection in the water coupled with fishing boats braving the waves for fishing constituted an awesome scenery which I always fail to capture its true beauty with my lenses.